I Wish You Didn’t Know How I Feel / “네가 내 마음 몰라줬으면 좋겠어”

💬 Learn Korean with Emotions – Ep.13 I Wish You Didn’t Know How I Feel “네가 내 마음 몰라줬으면 좋겠어” by Annyeong Korea 🌟 Today’s Korean Expression | 오늘의 한국어 표현 네가 내 마음 몰라줬으면 좋겠어 I wish you didn’t know how I feel. 이 말은 단순한 부정이 아니에요. 오히려 감정이 들킨 순간 , 그 당황스러움과 부끄러움을 조용히 감추고 싶은 마음이에요. This line doesn’t just mean “I don’t want you to know.” It means: “I care too much… but I wasn’t ready for you to see it.” 🎬 Where Is This From? | 출처 드라마 《독수리 5형제를 부탁해! (Take Care of the Five Eagles!) – 25~26화** 마음이 들킨 주인공이 조심스럽게 말합니다: “네가 내 마음 몰라줬으면 좋겠어…” In this scene, the character realizes that their feelings have been noticed. And suddenly, all they want is to hide again. 💭 Why Is It So Emotional? | 왜 감성적인가요? 이 말은 직설적인 고백이 아니에요. It’s not a direct confession. 그 대신, 감정을 숨기려는 말이에요. But somehow, that makes it even more touching. 감정의 핵심 요소 | Core emotions in this phrase: 부끄러움 (Embarrassment) – 들킨 순간의 당황스러움 That flustered moment when your feelings are exposed. 두려움 (Fear) ...